-
Translating Zettlr into Spanish
As a personal project, I want to translate the documentation of this software to make the manual available into Spanish. Here my notes about this experience.
-
Illustration in collaboration
In the Catalonian summer of 2021, I asked to Ana, an artist friend to draw in collaboration. Here the result of that evening.
-
Librarian in Colombia between Wikipedia, copyright (and more)
Mario Coffa, an Italian colleague, interviewed me to be part of his project _Library World Tour_ at _Insula Europea_, a project to talk with people related to libraries in different places around the world and so far he had mapped 30 countries. This interview is available in English and Italian.
-
Dutch landscape in an animated gif
Sometimes per week I go to run. I took 24 pictures from the same place where I used to sit to rest after I ran, to make this animated gif and see how the landscape is changing.
-
Septeto Camaján's podcast and software decolonisation
Sometimes a group of friend and I record a podcast. It's a podcast to talk about the music we enjoy and we recorded many episodes, but just few of them are published. We created a website and we called it Dele plei Camaján (Play it Camajan) and without understand completely what was going on, I was part of a software decolonisation process.